Keine exakte Übersetzung gefunden für جغرافية العمران

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جغرافية العمران

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La collecte de données est généralement médiocre et insuffisamment ventilée selon la région géographique, l'âge et le sexe.
    ويتسم جمع المعلومات بالضعف، كما أنه مصنف على نحو غير كاف حسب المنطقة الجغرافية والعمر ونوع الجنس.
  • Tableau 4.3 Principaux indicateurs du marché de l'emploi par sexe et répartition géographique
    معدلات التوظيف حسب الجنس، والعمر، والتوزيع الجغرافي
  • Nous disposons de données statistiques mais nous n'avons pas procédé à une étude ni à une analyse de la tendance de l'accès à l'éducation pour les filles et les femmes en fonction des facteurs ethniques et géographique et de l'âge.
    توجد معلومات إحصائية عن الموضوع، إلا أنه لم يتم إجراء دراسة وتحليل عن اتجاهات الحصول على التعليم فيما بين الفتيات والنساء مع مراعاة متغيرات الانتماء الإثني، والتوزيع الجغرافي، والعمر.
  • Beaucoup reste à faire pour que le Département de la sûreté et de la sécurité recrute donc du personnel spécialisé à temps plein, qui satisfasse davantage aux critères concernant la répartition géographique, l'âge et la représentation des femmes.
    ولا يزال يتعين تنفيـذ المزيد من الأمور بغية ضمان تزويد إدارة السلامة والأمن بـقوة عاملة متفرغة ومحترفـة وتفــي بشكل أكبر بالمعايير المناسبة من حيث التمثيل الجغرافي والعمر ونوع الجنس.
  • L'annexe I fournit de plus amples détails sur les zones d'intervention prévues, les groupes d'âge et les autres caractéristiques définissant les objectifs structurels du plan.
    ويقدم المرفق الأول مزيدا من التفاصيل بشأن التوقعات في مجالات التركيز الجغرافي والفئات العمرية وباقي خصائص الغايات التنظيمية للخطة.
  • Bolivie: Évolution de la population par groupe d'âge et zone géographique, selon le sexe (1992 et 2001)
    الجدول ١ نمو السكان حسب الفئة العمرية والمنطقة الجغرافية ونوع الجنس، للعامين ١٩٩٢ و٢٠٠١
  • Le Département de la statistique s'attachera à rassembler davantage de données ventilées par sexe, âge et situation géographique dans des domaines clefs.
    وستساعد إدارة الإحصاء على زيادة توافر البيانات في المجالات الرئيسية، المصنفة حسب الجنس والعمر والموقع الجغرافي.
  • Elle suppose une évaluation des compétences existantes et des besoins futurs, ainsi que des projections en fonction d'objectifs liés à l'âge et à l'origine géographique.
    وهذا ينطوي على تقييم المهارات الحالية والاحتياجات التي يتعين تلبيتها في المستقبل، فضلا عن وضع إسقاطات فيما يتصل بالعمر والأهداف الجغرافية.
  • Des mesures immédiates sont pourtant nécessaires à ce sujet si l'on considère que le problème principal ne réside pas dans une discrimination directe fondée sur le sexe mais plutôt dans l'interaction entre la position sociale des femmes, leur rôle dans la famille et d'autres facteurs tels que l'âge et les différences géographiques.
    بيد أنه يلزم اتخاذ إجراء فوري في هذا الصدد نظرا لأن المشكلة الرئيسية لا تتمثل في التمييز القائم مباشرة على نوع الجنس بل في التفاعل داخل المركز الاجتماعي للمرأة، ودورها في محيط الأسرة وعوامل أخرى، مثل العمر والفوارق الجغرافية.
  • Les contributions devraient être adressées à l'Instance permanente, qui procèdera à une répartition égale entre les régions autochtones, en veillant à assurer l'équité entre personnes de sexe, d'âge et de régions géographiques différents;
    وينبغي إرسال المساهمات إلى المنتدى الدائم، الذي ينبغي ان يكفل تخصيص الأموال على قدم المساواة فيما بين مناطق السكان الأصليين، آخذا في الاعتبار نوع الجنس والعمر والتوزيع الجغرافي المنصف؛